lauantai 30. maaliskuuta 2013

Chicken, plums, soy - Kanaa, luumut, soija


As we having vegetarian guests for Easter lunch on Sunday, it was time for chicken today. I found organic chicken in shop. Not broiler, that poor creature, which lives only five weeks and will taste like cardboard or flour on a plate. I cut it to pieces for this dish. 

Meille on tulossa kasvissyöjä pääsiäislounaalle sunnuntaina, joten lauantaina oli kanan vuoro. Löysin kaupasta kokonaisen luomukanan. En siis broileria, tuota onnetonta eläintä, joka elää elämänsä viidessä viikossa ja lautasella maistuu lähinnä pahville tai jauholle. Leikkasin linnun paloiksi tätä ateriaa varten. 

I managed to find you a recipe again. HFW writes that chilli and ginger are desirable but optional to this dish. I used both them and of course garlic. Only thing I didn't have was coriander. I simply forgot to buy it.

Löysin netistä taas reseptin teille, englanniksi tietenkin. HFW kirjoittaa, että chili ja inkivääri ovat suositeltavia, mutta valinnaisia tähän ruokaan. Käytin niitä molempia ja tietysti myös valkosipulia. Ainut, mitä jäi käyttämättä oli korianteri, jota unohdin ostaa. 

After adding chilli, ginger and garlic into the oven, lovely scents filled the house and my husband came downstairs sniffing hungrily. I cooked noodles to serve with them. As this was organic chicken, it had good taste. Plums were both tangy and sweet, chilli gave good kick here and there. I had been out breaking the ice from our gateway so this was warming dinner after it. Delicious!

Chilin, inkiväärin ja valkosipulin lisäyksen jälkeen taloon levisi ihana tuoksu ja mieheni tuli alakertaan nuuskien nälkäisenä. Tarjosin nuudeleita tämän aterian lisäkkeenä. Koska lautasella oli luomukanaa, siinä oli hyvä maku. Luumut olivat sekä kirpeitä että makeita, chili antoi potkua siellä täällä. Olin ollut hakkaamassa petkeleellä jäitä pihasta, joten tämä oli mukavan lämmittävä ateria sen jälkeen. Herkullista!

perjantai 22. maaliskuuta 2013

Smoked fish, leek, potato - Savukala, purjo, peruna


This is one of HFW's versions of Scottish fish soup, Cullen skink. It's originally from town called Cullen in Moray which is on NE coast of Scotland. Cullen skink is soup made of smoked haddock, potatoes and onios. There's lots of versions of this soup and it's everyday dish in Scotland. 

Tämä on yksi HFW:n versioista skottilaisesta kalakeitosta nimeltään Cullen skink. Keitto on kotoisin Cullen -nimisestä kaupungista Morayn alueelta, joka on koillis-Skotlannissa. Cullen skink -keitto tehdään savustetusta koljasta, perunasta ja sipulista. Keitosta on useita versioita ja se on yleinen arkiruoka Skotlannissa.

I didn't find smoked haddock from fishmongers so I bought smoked halibut instead. It's cooked and ready to eat so I started with preparing leeks. After careful washing I sliced them and cooked them in saucepan with couple of spoonfuls of butter. I stirred them once in while for about 10 minutes. Then I poured about a pint of vegetable stock to saucepan and added peeled and cubed potatoes into saucepan. 

En löytänyt kalakauppiaalta savustettua koljaa, joten päädyin ostamaan savupallasta. Se on kypsää ja valmista syötäväksi, joten aloitin purjojen käsittelyllä. Huolellisen pesun jälkeen viipaloin ne. Sulatin kattilassa pari lusikallista voita ja lisäsin purjosuikaleet kattilaan. Ne saivat hautua kymmenisen minuuttia silloin tällöin sekoitellen. Lisäsin kattilaan sitten noin 6 dl kasvilientä ja pieniksi kuutioidut kuoritut perunat. 

After spuds have been boiling for 10 minutes I added 4 spoonfuls of cream to soup and fish in flakes. Heated it up to boiling point, then added some pepper. I didn't need any salt as fish and veg stock were salty enough. I served it with chopped parsley on top and ate it with piece of rye bread. 

Kun perunat olivat kiehuneet 10 minuuttia, lisäsin ½ dl kuohukermaa ja pienityn savupallaksen. Kuumensin kiehumispisteeseen ja lisäsin hieman pippuria. Suolaa keitto ei tarvinnut, koska kala ja kasvisliemi oli riittävän suolaista. Tarjosin keiton persiljasilpun kera ja söimme sen jälkiuunileivän kanssa.

This dish I'm going to cook again. I haven't cooked fish soup with smoked fish before. I gave soup lots of flavour. I didn't even miss dill, which I normally used with fish soup. Warming and comforting soup, we loved it.

Tätä keittoa tulen tekemään uudelleen. En ole tehnyt kalakeittoa savukalasta aikaisemmin. Savukala antaa keitolle runsaasti makua. En edes kaivannut tilliä, jota normaalisti aina käytän kalakeiton kanssa. Lämmittävää lohturuokaa, me tykkäsimme tosi paljon.

maanantai 18. maaliskuuta 2013

Ice cream, fudge, nuts - Jäätelö, fudge, pähkinät


Yesterday we had my cousin Miina and her family for visit. I served this  simple and delicious dish as a dessert. Vanilla ice cream with vanilla&chocolate fudge and mixed nuts: almond flakes and chopped pecans. Mmmm!

Eilen kävi serkkuni Miina perheensä kera kylässä. Tarjosin tätä helppoa ja herkullista jälkiruokaa. Vaniljajäätelöä, vanilja-suklaafudgea ja pähkinäsekoitusta: mantelilastuja sekä pilkottuja pekaanipähkinöitä. Namia!

I didn't find vanilla fudge in shop so I ended up making slight change to this recipe. Two fifths of chopped fudge were mashed into softened vanilla ice cream. Put it back to freezer to wait until you've roasted nuts and made warm sauce out rest of chopped fudge and 1,5 tablespoonfuls of full milk. 

En löytänyt kaupasta vaniljafudgea, joten päädyin tekemään pienen muutoksen reseptiin. 2/5 pieneksi hakatusta fudgesta sekoitetaan pehmentyneeseen vaniljajäätelöön. Jäätelö laitetaan takaisin pakastimeen siksi aikaa kunnes olet paahtanut pähkinät ja tehnyt lopusta fudgesta lämpöisen kastikkeen laittamalla kattilaan 1,5 rkl täysmaitoa ja loppuosa fudgesta.

Be careful not to burn the nuts and don't let sauce boil. Stir it until fudge is melted. Put couple of scoops of ice cream to a serving bowl and pour some warm sauce over it. Add nuts and some grated chocolate on top and serve straight away. You don't need chocolate if you use plain vanilla fudge.

Ole varovainen, äläkä polta pähkinöitä ja keitä kastiketta. Sekoittele kastikettam, kunnes fudge on sulanut. Laita pari kauhallista jäätelöä annosmaljaan ja kaada hieman kastiketta päälle. Ripottele pähkinät ja tässä tapauksessa myös suklaarouhetta. Et tarvitse suklaata, jos löydät vaniljafudgea.

Thank you Miina for pic! Kiitos Miinalle kuvasta!

torstai 14. maaliskuuta 2013

Smoked fish, spinach, béchamel - Savukala, pinaatti, maitokastike


This dish goes to category comfort food. Oops! That what Hugh says about this too. He suggest smoked pollack or haddock but we can't get them here in Finland unless do smoking ourselves. And this time of year our smoker is well beneath the snow. There was lovely pollack fillets in shop though. 

Tämä ateria kuuluu luokkaan lohturuuat. Oho! Samaa sanoo Hugh kirjassaan. Hän ehdottaa tähän savustettua turskaa tai koljaa, mutta niitä emme täällä Suomessa taida saada, ellemme itse savusta. Ja tähän aikaan vuodesta meidän savustusvälineet ovat hyvin piiloutuneet lumeen. Kalatiskillä oli kyllä erinomaisen näköistä turskafilettä.

Again I'm able to link you to recipe. I used smoked white fish and spinach from freezer. I also topped it with poached egg. Ever so warming and comforting dinner. I will cook this again after snow has melted and smoker is available. Hopefully I find pollack fillets then in shop.

Voin taas linkittää teidän englanninkieliseen reseptiin. Käytin savusiikaa ja pinaatti oli pakastettua. Lisäsin annokseen uppomunan, kuten Hugh kirjassaan ehdottaa. Lämmittävä ja lohduttava ateria. Tätä teen uudelleen, kunhan on savustusvälineet tulleet lumen alta esiin ja löydän kalakaupasta turskaa.

keskiviikko 13. maaliskuuta 2013

Eggs, toast, anchovy - Munat, paahtoleipä, sardelli


If you need something salty and fast, this is it. It takes just few minutes to prepare. Different issue is that where you find anchovy here in Finland. In September I made beetroot salad with fish we call anchovy here in Finland.   It was fine with that dish and I think it could have been in this one. 

It's habit here in Finland to translate recipes like that even it's different fish altogether. Anchovy's scientific name is Engraulis engrasicolus. Fish we call "anjovis" here in Finland is Sprattus sprattus. We find them tinned with brine and spices.

Jos haluat jotain suolaista ja pikaisesti, se on tässä. Tämän valmistaminen kestää vain hetken. Toinen juttu on sitten se, että mistä löydät sardelleja. Syksyllä tein oikoen punajuurisalaatin anjoviksesta, siitä mitä meillä saa purkissa. Tuohon salaattiin se sopi ja varmasti sopisi tähän paahtoleivänkin päälle. 

Suomessa on tapana oikoa reseptien käännöksissä ja kääntää anchovy anjovikseksi. Se on kuitenkin aivan eri kala eli sardelli, jonka tieteellinen nimi on Engraulis engrasicolus. Meille tuttu anjovis on sokerisuolattua ja maustettua kilohailia, tieteelliseltä nimeltään Sprattus sprattus.

Well, there was lot of text before I got to tell you what you need for this dish.  You need 2 eggs, few anchovy fillets and big slice of bread per eater. You need one garlic glove too, if you like it. Put eggs to hot water and cook them as you like. I like my yolks runny, so I cook them about 4 minutes. Meanwhile toast the bread and mash the fish on plate. 

Siinä olikin paljon tekstiä, ennen kuin pääsin itse asiaan eli siihen, mitä tähän annokseen tarvitset. Kaksi munaa, muutama sardellifile ja iso siivu leipää syöjää kohden. Myös halkaistu valkosipulin kynsi, siis jos pidät valkosipulista. Pistä munat kiehuvaan veteen ja keitä ne sellaisiksi kuin haluat. Minä pidän siitä, että keltuainen on juoksevaa, joten keitän niitä noin neljä minuuttia. Munien kiehuessa paahda leipä ja muussaa sardellifileet lautasella.

Rub garlic on toast, drip some anchovy oil on toast and spread mashed fish on top. Cut toast into fingers. When eggs are done, open up an egg and dip toast into your egg. Delicious!

Hiero valkosipulin kynttä paahtoleivälle, valuta hieman sardelliöljyä leivälle ja levitä muussattua kalaa leivälle. Leikka paahtoleivät sormiksi. Kun munat ovat valmiit, avaa muna ja kasta keltuaiseen. Herkullista!

tiistai 12. maaliskuuta 2013

Bacon, chicory, shallots - Pekoni, salaattisikuri, salottisipuli


In the book this recipe is called Bacon, radiccio, shallots. I didn't find radiccio in shops so I bougth chicory instead. I'm glad to notice that they've been grown in Finland like shallots as well. I found a recipe for you.

Kirjassa tämä oli nimeltään Pekoni, punasikuri, salottisipulit. En löytänyt kaupasta punasikuria, joten ostin salaattisikuria. Ne olivat kotimaista tuotantoa, kuten salottisipulitkin, sain ilokseni huomata. Löysin reseptin netistä, englanniksi tietenkin.

It was mix of sweet (shallots), salty (bacon) and bitter (chicory) as he says there. If you use some cream, like Hugh Fearnley-Whittingstall suggests, I guess it'll cut down the bitterness. I didn't try that as I didn't have any cream in fridge. Different dinner on sunny day in March.

Se oli yhdistelmä makeaa (salottisipulit), suolaista (pekoni) ja karvasta (salaattisikuri), kuten hän reseptinsä aluksi mainitsee. Jos lorautat päälle kermaa, kuten Hugh Fearnley-Whittingstall ehdottaa, luulen sen leikkaavaan sikurin karvautta. En kokeillut sitä, koska jääkaapissa ei ollut kermaa. Erilainen ateria aurinkoiseen maaliskuun päivään.



sunnuntai 10. maaliskuuta 2013

Liver, onion, mash - Maksaa, sipulia, muusia


These three things has been on my plate many times before I even knew about the book. So simple dish that you don't need a recipe, you just need to remember just two basic things.

Nämä kolme ovat olleet lautasellani monta kertaa ennenkuin edes olin kuullut kirjasta. Niin helppo ateria, et tarvitse reseptiä, sinun tulee vain muistaa kaksi  perusasiaa.

Start with onions. They need to keep sizzling gently for an hour. Then they're nicely cooked and sweet. Season with salt & pepper. This is the first thing to remember. Make mash as you've learned to do it. Use floury potatoes, here in Finland i.e. Pito,Van Gogh or Rosamunda.

Aloita sipuleista. Niiden täytyy hautua tunnin verran hiljalleen. Sitten ne ovat kypsiä ja makeita. Mausta suolalla ja pippurilla. Tämä on ensimmäinen muistettava asia. Tee muusi kuten olet oppinut tekemään. Käytä jauhoisia perunoita, meillä Suomessa esim. Pito, Van Gogh, Rosamunda.

While onions and spuds are cooking slice prepared, very fresh liver. Season some flour with sage (fresh or dried), salt and pepper. Roll each slice of liver in flour.

Sillä välin kun sipulit ja perunat kypsyvät, viipaloi valmisteltu hyvin tuore maksa. Mausta pari lusikallista jauhoja salvialla (tuoreella tai kuivatulla), suolalla ja pippurilla. Pyöritä jokainen maksaviipale jauhoissa.

When onions and mash are ready, heat up frying very hot. Cook liver slices max 1 minute a side, no more. This is the second thing to remember. Don't overcook liver. Serve liver with mash and onions. Delicious!

Kun sipulit ja muusi ovat valmiit, kuumenna paistinpannu kuumaksi. Paista maksaviipaleita maksimissaan minuutti per puoli. Tämä on se toinen asia, mikä tulee muistaa. Älä kypsennä maksaa liikaa. Tarjoa muusin ja sipulin kanssa. Herkullista!

sunnuntai 3. maaliskuuta 2013

Another 2-in-1 - Toisen kerran kaksi yhdessä

We had friends over to cook again and we made these two dishes to table.

Meillä oli ystäviä taas kokkailemassa ja teimme nämä kaksi ruokaa pöytään. 



Cabbage, avocado, lentils - Kaali, avocado, linssit

This is simple and tasty salad. It's amazing how much flavour gives a garlic clove, bay leaf and parsley to lentils. We didn't find puy lentils, we just used green lentils for this salad.

Again I'm able to link you to recipe. Try this one, it was delicious.

Tämä on helppo ja maistuva salaatti. On yllättävää, kuinka paljon makua antaa valkosipulin kynsi, laakerinlehti ja persilja linsseille. Me emme löytäneet kaupasta puy -linssejä, käytimme vihreitä linssejä tähän salaattiin.

Voin taas linkittää teille englanninkielisen reseptin. Kokeilkaa, se on herkullista.



Fish, onion, olives - Kala, sipulit, oliivit

For main dish we had fish with onions and olives. Hugh Fearnley-Whittingstall suggests mackerel, gurnard or red mullet for this dish. Mackerel is found at fishmongers but we used whitefish caught from local Lake Vesijärvi. 

Pääruoaksi meillä oli kalaa sipulien ja oliivien kera. Hugh Fearnley-Whittingstall ehdottaa käytettäväksi makrillia, kurnusimppua tai mulloa. Makrillia saisi kalatiskeiltä, mutta me käytimme Vesijärvestä kalastettua siikaa. 

Cook some chopped onions in olive oil with bay leaf and thyme. Let them sweat for a while. Add roughly chopped black olives and some white wine to frying pan and cook until wine has evaporated. Push onions to sides and put fish fillets in the middle. Cook fish about 4-5 minutes per side.

Kypsennä muutamaa viipaloitua sipulia paistinpannulla oliiviöljyssä. Laita mausteeksi laakerinlehti ja hieman timjamia. Anna kuullottua hetkinen. Lisää pilkotut oliivit ja loraus valkoviiniä pannulle ja anna nesteen haihtua. Siirrä sipulit pannun reunoille ja aseta kalafileet keskelle. Anna kypsyä 4-5 minuuttia   molemmin puolin.

It was suggested to serve fish with couscous or potatoes, we used spelt pearls. I couldn't believe how lovely the olives tasted as they've infused flavour from onions. Yummy!

Kirjassa ehdotettiin kala tarjottavaksi couscousin tai perunoiden kanssa, mutta me keitimme spelttihelmiä. En ollut uskoa kuinka hyville oliivit maistuivat, kun ne olivat imeneet makua sipuleista. Namia!