lauantai 1. elokuuta 2015

Cherries, chocolate, cream - Kirsikat, suklaa, kerma


I found cherries sold loose at market so I made just one portion of this pudding for my husband. I don't like cherries. My dessert was fresh strawberries .

Löysin kaupasta kirsikoita, joita sai ostaa tarvitsemansa määrän. Tein vain yhden annoksen tätä jälkiruokaa miehelleni. En pidä kirsikoista. Minun jälkiruo
kani oli tuoreet mansikat.

For 4 portions halve and stone ½ kg of cherries. Put them into saucepan with 25 grams of caster sugar. Cook at medium temperature until cherries release juices. Let cool.

Neljään annokseen tarvitset puoli kiloa kirsikoita. Halkaise ne ja poista siemenet. Laita kirsikat ja 25 g sokeria kattilaan. Kuumenna keskilämmöllä, kunnes mehu irtoaa. Jätä jäähtymään.

For mousse break 150 g dark chocolate into pieces and add 30 g butter to bowl. Place on top of lightly boiling water until chocolate is melted. Let cool for a while and add 3 egg yolks. Stir until blended. Use clean bowl to whisk egg whites and 20 g caster sugar to meringue. Fold meringue into chocolate mix. Divide mixture into 4 dessert bowls or classes and put into fridge for an hour. 

Paloittele 150 g tummaa suklaata kulhoon ja lisää 30 g voita. Sulata suklaa vesihauteessa. Anna jäähtyä hetki ja lisää 3 keltuaista. Sekoita kunnes massa on tasaista. Vatkaa munanvalkuaiset puhtaassa kulhossa yhdessä 20 g sokerin kanssa. Kääntele marenki suklaamassaan. Jaa mousse neljään jälkiruokakulhoon tai lasiin. Laita jääkaappiin noin tunniksi.

Whip 200 ml double cream until soft peaks. Put a generous spoonful of cream on top of each bowl and divide cherries on top. Serve.

Vatkaa 2 dl kuohukermaa vaahdoksi. Laita kukkuralusikallinen kermaa jokaiseen kulhoon ja jaa kirsikat päällimmäiseksi. Tarjoile.

My husband liked this rich pudding very much. Mieheni piti kovasti tästä täyteläisestä jälkiruuasta.

maanantai 20. huhtikuuta 2015

Beetroot, feta, pecans - Punajuuri, feta, pekaanipähkinät


This simple salad was on menu as we started our British-Finnish-Irish Book Club after Easter. I was told to make the starter and this was it. In his book HFW uses walnuts. I had pecans at home.

Tämä helppo salaatti oli ruokalistalla kun englantilais-irlantilais-suomalainen lukupiirimme aloitti pääsiäisen jälkeen. Minulle oli annettu tehtäväksi alkuruoka ja se oli tässä. Kirjassaan HFW käyttää saksanpähkinöitä, minulta löytyi kaapista pekaanipähkinöitä.

For 4 persons you need half a kilo of beetroot with few garlic cloves and sprig of thyme. Toss them with olive oil and roast in 200C for about an hour. Take out of oven, take away garlic cloves and thyme. Pour all juices from oven dish into pestle and mortar. 

Neljälle hengelle tarvitset puoli kiloa punajuuria, muutaman valkosipulin kynnen ja timjamin oksan. Lisää loraus oliiviöljyä ja sekoita. Paahda 200-asteisessa uunissa noin tunti. Ota astia pois uunista, poista valkosipulin kynnet ja timjamin oksa. Kaada liemi uunivuoasta mortteliin. 

Toast nuts lightly. Crush a small garlic clove with some salt. Add toasted nuts and roughly crush them. Chop beetroot to bite size. Cut about 100 g feta into cubes and mix together in a bowl. Add nuts on top and serve with freshly baked bread. 

Paahda pähkinät kevyesti. Murskaa pieni valkosipulin kynsi ja hyppysellinen suolaa. Lisää pähkinät ja murskaa ne karkeasti. Pilko punajuuri suupalan kokoisiksi paloiksi. Leikkaa noin 100 g fetaa kuutioiksi ja sekoita kulhossa. Lisää pähkinät päälle ja tarjoile tuoreen leivän kera. 


sunnuntai 5. huhtikuuta 2015

Apricots, tea, mascarpone - Aprikoosit, tee, mascarpone


On Good Friday I started to look what to serve as a pudding on Easter Sunday. I'm happy to say that this was perfect way to end out meal of lamb's leg with mint sauce and other trimmings. Recipe is here. Don't be fooled, there's photo of another recipe from book. 

Pitkäperjantaina aloin etsimään, mitä tarjoaisin pääsiäispäivänä jälkiruoaksi. Voin iloisena todeta, että tämä oli täydellinen lopetus lampaanpaistille lisäkkeineen. Englanninkielinen resepti löytyy täältä. Siinä on kuva toisesta kirjan reseptistä.

Buy organic dried apricots if possible. I cheated, didn't want to go to town centre on Saturday and bought mine from supermarket. I also got mascarpone there. Tea is for larder, even Earl Grey.

Osta kuivattuja luomuaprikooseja, jos mahdollista. Minä huijasin, en jaksanut lähteä keskustaan lauantaina niitä varten ja ostin nämä lähimarketista. Sieltä löytyi myös mascarpone. Teetä on kotona kaapissa, myös Earl Greytä.

Just a hint of Earl Grey scent was left in apricots, they were soaking altogether about 24 hours. They tasted great with mascarpone. 

Vain hiukan Earl Grey -teen tuoksua oli jäljellä aprikooseissa, kaikenkaikkiaan ne olivat nesteessä noin vuorokauden. Maistuivat mahtavilta mascarponen kera.

sunnuntai 22. maaliskuuta 2015

Fennel, orange, watercress - Fenkoli, appelsiini, vesikrassi


It's been nearly six months since my last post. Not that I haven't been cooking but using recipes from Hugh's other books and repeating my favourite ones from this book. Today my friend and I were cooking dinner and decided to add this salad along fish cakes we made. 

On kulunut lähes kuusi kuukautta sitten viime postauksen. Ei niin, etten olisi kokannut, mutta olen käyttänyt reseptejä Hugh'n muista kirjoista tai tehnyt uudelleen lempireseptejäni tästä kirjasta. Tänään ystäväni ja minä kokattiin yhdessä päivällistä ja päätimme lisätä tämän kalamurekepihvien lisäkkeeksi. 

You need 2 fennel bulbs, 2 oranges, bunch of watercress, bit of lemon juice, olive oil and salt & pepper. Nowadays we can buy watercress, no need to grown your own unlike earlier. Garden cress has been used mostly, not this milder watercress. 

Tarvitset 2 fenkolia, 2 appelsiinia, vesikrassia, hieman sitruunamehua, oliiviöljyä sekä suolaa ja pippuria. Nykyisin vesikrassia löytyy ruukkuyrttien joukosta, joten enää ei tarvitse sitä kasvattaa itse. Aiemmin meiltä löytyi kirpeämpää vihanneskrassia kaupoista, ei tätä miedompaa vesikrassia. 

Grate zest of 1 orange. Peel both oranges and cut them in sections over the bowl. Squeeze any leftover juices into bowl. Prepare fennel bulbs and slice them as thinly as you can. Use mandolin slice if you have one. Add fennel into bowl, trickle some extra virgin olive oil on top with squeeze of lemon. Season with salt and pepper and toss over. Leave for 30 minutes or so. 

Raasta yhden appelsiinin kuori kulhoon. Kuori molemmat appelsiinit ja leikkaa ne lohkoiksi. Purista kalvoista mahdollinen mehu kulhoon. Poista fenkolista kovimmat ulkolehdet ja viipaloi ne mahdollisimman ohuiksi. Käytä mandoliinia, jos sinulla on sellainen. Lisää fenkoliviipaleet kulhoon ja valuta hieman extra virgin -oliiviöljyä päälle. Mausta suolalla ja pippurilla. Sekoita. Jätä tekeytymään noin puoleksi tunniksi.

We wanted to add plus one and toasted some pine nuts for salad. Toss salad again and add watercress. Serve with fish or chicken. 

Halusimme lisätä yhden, kuten kirjassa ehdotettiin ja paahdoimme pinjansiemeniä salaatin joukkoon. Sekoita salaatti ja lisää vesikrassi. Voit käyttää myös varret, ei vain lehtiä. Tarjoile kalan tai kanan kanssa.