tiistai 18. syyskuuta 2012

Trumpet chantarelles, scone, soured cream - Suppilovahverot, teeleipä, smetana

It´s time of year when trumpet chantarelles starts to pop up in forests. I´m lucky to have a friend who wants to pick them more than her family uses. She brought me basket loaded with these free delicacies. As I´ve told you earlier, here in Finland we have so called every man´s rights and we are allowed to pick berries and fungi from forests.

On se aika vuodesta kun suppilovahveroiden sesonki alkaa. Onnekseni minulla on ystävä, joka tykkää poimia sieniä enemmän kuin hänen perheensä käyttää. Hän toi minulle korillisen näitä ilmaisia herkkuja. Kuten aiemmin jo mainitsin, meillä Suomessa on jokamiehen oikeus ja se oikeuttaa poimimaan marjoja ja sieniä metsistä.

Hugh´s book has tempting recipe of mushrooms, scone and soured cream. Here´s link to this recipe

Hugh´n kirjassa on houkutteleva resepti, jossa on herkkusieniä, teeleipää ja hapankermaa, mitä me Suomessa kutsumme smetanaksi. Tässä linkki englanninkieliseen reseptiin.

To me scones have been treat with whipped cream and strawberry jam served with cup of tea. 

Minulle teeleivät (scones) ovat olleet herkkuja, joita tarjoillaan kermavaahdon ja mansikkahillon kera seuranaan kupillinen hyvää teetä.

I haven´t cooked any kind of cobblers before so this was all new to me. Just to inform my Finnish readers cobbler is oven dish with no crust at bottom.

En ollut tehnyt aikaisemmin tällaista ruokaa. Englanninkielinen cobbler tarkoittaa sitä, ettei tässä "piiraassa" ole pohjaa vaan taikina tulee päälle.

Mushrooms were changed to trumpet chantarelles (above). This recipe has more than just three good thing in it so here are medium carrot, couple of small onion, giant garlic clove and thyme. Celery was left out as I´m allergic to it.

Herkkusienet korvasin suppilovahveroilla. Tässä reseptissä on enemmänkin kuin kolme hyvää, joten sekaan meni myös porkkanaa, sipulia, valkosipulin kynsi ja timjamia. Sellerin jätin pois, koska olen sille allerginen.


Stew was made of fungus and veg, some stock and red wine was used too. While it was cooking I made scone batter with some cheese and mustard. 

Haudutin sienet ja kasvikset kasvisliemessä ja punaviinissä. Sillä välin kun pata hautui, tein taikinan, johon lisäsin myös juustoa ja sinappijauhetta.

I scooped it to oven dish and topped it with scone batter.  About half an hour in oven and it was getting nicely golden. 

Siirsin sieniseoksen uunivuokaan ja lusikoin taikinan päälle. Puoli tuntia uunissa ja se oli kauniisti ruskistunut.

Some soured cream to serve. This was very tasty vegetarian dish for those who love fungi. I will certainly cook it again. 

Tarjoile smetanan kera. Tämä oli erittäin maukas kasvisateria niille, jotka rakastavat sieniä. Teen tätä varmasti uudelleen.



On Monday Sept 17th The Scotsman published interview of Hugh Fearnley-Whittingstall. Hope you have time to read this article. After that you might understand why I have taken inspiration from him.

Maanantaina syyskuun 17. päivänä The Scotsman julkaisi Hugh Fearnley-Whittingstallin haastattelun. Jos sinulla on aikaa, lue artikkeli. Sitten saatat ymmärtää, miksi hän innostaa minua.

2 kommenttia:

  1. Snam !
    Tässä yhdistyy kyllä kaikki hyvä!
    Hyvä Ulla !

    VastaaPoista