tiistai 6. syyskuuta 2016

4-day course, meat day - 4-päiväinen kurssi, lihapäivä


Third day of our course was a meat day. Morning started with a snack of slow cooked beef and agretti on toast but rest of it was all about pork. Matt and Sam carried a half of pig carcass onto the table and we gathered around the table to see how it was butchered and listen how to use it from snout to tail. I told I've given snouts, ears and tails to my dogs during the years. Matt said that we are giving our dogs the delicacies. Matt cooked us devilled kidneys for a mid-morning snack. I haven't done them with pig's kidneys before but they were as tasty as beef's kidney. Not so delicious as lamb's kidneys which I've sometimes got from Omppu Tontun luomutila (organic farm) I must say.

Kurssin kolmas päivä oli lihapäivä. Aamu alkoi välipalalla, joka oli hitaasti kypsytettyä nautaa ja agrettia paahtoleivällä. Loppuosa päivästä olikin possua. Matt ja Sam kantoivat puolikkaan sianruhon pöydälle ja keräännyimme pöydän ympärille katselemaan kuinka se paloitellaan ja kuulemaan kuinka se käytetään kärsästä saparoon. Kerroin, että olen syöttänyt koirille kärsän, korvat ja saparon. Matt sanoi siihen, että pidetäänpä meillä koiria herkuilla. Matt valmisti meille välipalaksi munuaisia mausteisessa liemessä. En ole tehnyt niitä possun munuaisista aiemmin, mutta ne olivat yhtä maukkaita kuin naudan munuaiset. Mutteivät niin herkullisia kuin karitsan munuaiset, joita olen saanut joskus Omppu Tontun luomutilalta.

After pig was in pieces we were given a lesson of the knife skills. How to use different kind of knives, how to sharpen the knife etc. I got some very useful tips from that. Then it was time to prepare giant portion of black pudding. All of us had a go with our newly learned knife skills and chopped onions and fat for the black pudding. It was taken to the kitchen to be cooked and we had some of it to taste and to take home to on the last day. Next morning at my B&B there was a couple for breakfast at the same time and they told they had been to River Cottage for dinner last night. I asked what they've been eating and they told me that among other things there was black pudding as one of the starters. Mrs told that she doesn't normally like black pudding but that was very delicious. I told them that me and others from the course had been helping to prepare that! I don't like black pudding (and it's Finnish cousins) but I must admit it was good. We also given a piece of fudge made with blood. Very nice. In picture here, looks like chocolate.

Kun sika oli saatu paloiksi saimme opetusta veitsen käytöstä. Mihin käyttää erilaisia veitsiä ja kuinka teroittaa veitset oikein. Sain tästä monta hyödyllistä vinkkiä. Sitten oli aika valmistella hirmuinen annos veripalttua. Pääsimme kaikki hyödyntämään vastaopittua veitsenkäyttöä ja pilkoimme sipulia ja ihraa veripalttua varten. Se vietiin lopulta keittiöön kypsennettäväksi, mutta me saimme sitä kurssin viimeisenä päivänä maistiaisiksi ja kotiinvietäväksi. Seuraavana aamuna majapaikassani oli aamiaisella yhtä aikaa pariskunta, joka kertoi olleensa edellisenä iltana päivällisellä River Cottagessa. Kyselin mitä he olivat siellä syöneet ja he kertoivat syöneensä muun muassa erityisen herkullista veripalttua alkupalojen joukossa. Rouva sanoi, että ei pidä siitä yleensä, mutta se oli erinomaista. Kerroin heille, että minä ja muut kurssilaiset olivat auttaneet sen valmistelussa! En ole itsekään veripaltun (enkä verilettujen tai mustamakkaran) ystävä, mutta täytyy myöntää, että tämä veripalttu oli hyvää. Saimme palan fudgea, jonka valmistamiseen oli käytetty verta. Hyvää oli. Kuva ohessa, näyttää ihan suklaalle.


A bit later we were brought another little snack, deep-fried nugget of pig's brains. I have to say it took me a time to be able to put in my mouth but as everyone else did I had to. Done it but not giving it another go. That says it all, doesn't it?

Hetki myöhemmin meille tuotiin toinen pikku hiukopala, pala öljyssä kypsennettyjä possun aivoja. Täytyy myöntää, että kesti aikansa, että sain palan laitettua suuhuni, mutta koska kaikki muutkin maistoivat, olihan minunkin. Olen sen nyt tehnyt, mutten aio uudelleen tehdä. Se sanookin jo kaiken, eikö?



It was time for lunch. Before that we made pannacottas for a dessert after dinner. Good choice for pig day as gelatine is from pigs. Matt showed us what to do and we all cooked our own dishes. For lunch it was skewers from pig's heart and liver in spice mix. As a side dish Sam had made us a beetroot, fig and agretti salad in kitchen. I don't have any problem eating offal, I've been eating them since childhood. I enjoyed these skewers very much. Also that salad lovely. I'm glad I've got the book where's recipe for it. Glass of red wine made it perfect.

Oli lounaan aika. Ensin kuitenkin valmistimme pannacottat päivällisen jälkiruuaksi. Hyvä valinta possupäivään, liivatehan on possusta. Matt näytti meille mitä tehdään ja valmistimme jokainen oman annoksemme. Lounaaksi valmistimme mausteiset vartaat possun sydämestä ja maksasta. Sam oli valmistanut meille sen kera syötäväksi salaatin punajuurista, viikunoista ja agrettista. Minulla ei ole ongelma syödä sisäelimiä, olen niitä syönyt lapsesta asti. Nautin näistä vartaista. Salaatti oli ihanaa, onneksi minulla on kirja, josta resepti löytyy. Lasi punaviiniä täydensi nautinnon.

For a while we did something else than pork. We started sourdough bread for next day. More about it on post of baking day. More snacks coming for us as they brought tray of charcutiers from kitchen. We also had piece of smoked pork tenderloin. Matt had put it in the smoker at some point after curing it first in the morning. I haven't cooked pork tenderloin a lot as I think it's easily cooked until too dry. At least I've managed to do that. Now I know what to do with it. So delicious it was!

Hetken teimme jotain muuta kuin possua. Laitoimme alulle hapanjuurileivän seuraavaa päivää varten. Siitä lisää leivontapäivän kirjoituksessa. Saimme taas lisää herkkuja, keittiöstä tuotiin tarjottimellinen leikkeleitä. Saimme myös palan savustettua possun sisäfileetä, Matt oli laittanut sen savustumaan jossain välissä, filee oli ensin suolattu aamupäivällä. En ole juurikaan laittanut ruokaa possun sisäfileestä, koska olen sitä mieltä, että sen saa helposti kypsennettyä aivan liian kuivaksi. Tai ainakin minä olen onnistunut siinä. Nyt tiedän, mitä sille voi tehdä. Olipa herkullista!

Time for the dinner preparations. Again Matt showed us what to do and we were given ingredients for it. Piece of River Cottage bacon, a knob of butter, a banana shallot, an apple, a garlic glove, parsley and cider vinegar. We started with these and a cut of pork. All this was cooked in frying pan for a delicious dinner. Served with Salsa Verde from kitchen. 


Oli päivällisvalmistelujen aika. Taas kerran Matt näytti meille mitä tehdä ja saimme raaka-aineet siihen. Pala River Cottage pekonia, nokare voita, banaanishalottisipuli, omena, valkosipulin kynsi, persiljaa ja siideriviinietikkaa. Lisäksi saimme vielä palan possua. Kaikki tämä kypsennettiin paistinpannulla herkulliseksi ateriaksi. Saimme keittiöstä salsa verdeä sen kanssa syötäväksi. 


What's left? The dessert. We took pannacottas out of fridge and turned them onto the plate. Mixed berry compote crowned the lemon verbana pannacottas. What a day is had been again! On way up to the car park we wondered how awful it is that we've got only one day left. 

Mitä oli jäljellä. Jälkiruoka. Otimme pannacottat jääkaapista ja kumosimme ne lautaselle. Keittiöstä tuotu marjasekoitus kruunasi sitruunaverbena-pannacottan. Olipa taas ollut mahtava päivä! Traktorikyydissä ylös parkkipaikalle ihmettelimme, että kuinka kamalaa on, kun on vain yksi päivä enää jäljellä.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti